TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 6:15

Konteks
6:15 Then 1  the kings of the earth, the 2  very important people, the generals, 3  the rich, the powerful, and everyone, slave 4  and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.

Wahyu 11:12-13

Konteks
11:12 Then 5  they 6  heard a loud voice from heaven saying to them: “Come up here!” So the two prophets 7  went up to heaven in a cloud while 8  their enemies stared at them. 11:13 Just then 9  a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people 10  were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Wahyu 11:19

Konteks

11:19 Then 11  the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, 12  crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm. 13 

Wahyu 16:17-19

Konteks

16:17 Finally 14  the seventh angel 15  poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!” 16:18 Then 16  there were flashes of lightning, roaring, 17  and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanity 18  has been on the earth, so tremendous was that earthquake. 16:19 The 19  great city was split into three parts and the cities of the nations 20  collapsed. 21  So 22  Babylon the great was remembered before God, and was given the cup 23  filled with the wine made of God’s furious wrath. 24 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:15]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[6:15]  2 tn Here καί (kai) has not been translated; nor is it translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[6:15]  3 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).

[6:15]  4 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[11:12]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[11:12]  6 tn Though the nearest antecedent to the subject of ἤκουσαν (hkousan) is the people (“those who were watching them”), it could also be (based on what immediately follows) that the two prophets are the ones who heard the voice.

[11:12]  7 tn Grk “they”; the referent (the two prophets) has been specified in the translation for clarity.

[11:12]  8 tn The conjunction καί (kai) seems to be introducing a temporal clause contemporaneous in time with the preceding clause.

[11:13]  9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:13]  10 tn Grk “seven thousand names of men.”

[11:19]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence on events within the vision.

[11:19]  12 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

[11:19]  13 tn Although BDAG 1075 s.v. χάλαζα gives the meaning “hail” here, it is not clear whether the adjective μεγάλη (megalh) refers to the intensity of the storm or the size of the individual hailstones, or both.

[16:17]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “finally” to indicate the conclusion of the seven bowl judgments.

[16:17]  15 tn Grk “the seventh”; the referent (the seventh angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:18]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:18]  17 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

[16:18]  18 tn The singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used generically here to refer to the human race.

[16:19]  19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[16:19]  20 tn Or “of the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[16:19]  21 tn Grk “fell.”

[16:19]  22 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Babylon’s misdeeds (see Rev 14:8).

[16:19]  23 tn Grk “the cup of the wine of the anger of the wrath of him.” The concatenation of four genitives has been rendered somewhat differently by various translations (see the note on the word “wrath”).

[16:19]  24 tn Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumo") and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9). Thus in Rev 14:8 (to which the present passage alludes) and 18:3 there is irony: The wine of immoral behavior with which Babylon makes the nations drunk becomes the wine of God’s wrath for her.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA